2010. augusztus 20., péntek

RETIKÜL – Női irodalmi „turkáló”



Kezdődik a második évad!
Nem csak hölgyeknek, első kézből, élőzenével és gasztronómiával.
Ezzel a címmel indítottuk kisszínházi estjeinket 2010 januárjában, a Klauzál13 Könyvesboltban.

„Kisszínházi estek”. Így neveztük el a sorozatot. Regények olvasva-eljátszva. És „Élő mozi”, mert fotók-mozgóképek, élőzene kísérik, vezetik a nézőt beljebb és mélyebbre a történetekben. Nagyon fontos, hogy ezek női írások. Arról és úgy szólnak, ahogy egy nő éli meg a vele történteket, ahogy egy nő gondolkodik az életről.

A sorozat most következő része az emlékekről szól. Arról, hogy fontos emlékezni arra, honnan jöttünk, mit éltünk meg, kik voltak múltunk szereplői. Arról, hogy milyen hatással van ez a jelenünkre, hogy lettünk általuk és velük azzá, akik vagyunk. És arról, hogy nagyon fontos mindezt elmondani.

Keserű-édes, szomorú-vidám történetek. Női mesék. És, tisztelt Uraim, félre ne értsék! Nem rózsaszínűek.

Az őszi évad programjában Lángh Júlia, Lugosi Viktória, Turi Tímea, Szászné Scheer Ibolya írásaiból válogattunk.

A sorozatot előadja és összeállította: Takáts Andrea színésznő
Közreműködő zenészek: Darvas Ferenc, Kardos Dániel

Vendégeinket felejthetetlen gasztronómia élményben részesíti: Fűszeres Eszter

A programok helyszíne a Klauzál 13. Könyvesbolt és Galéria
Pontos cím: Budapest VII. ker., Klauzál tér 13.
Belépőjegy (kóstolóval) alkalmanként: 800 forint
Támogatók: Budapest Főváros Önkormányzata, Nemzeti Kulturális Alap, Klauzál 13. Könyvesbolt és Galéria


2010. augusztus 18., szerda

Farkas- Kontra Máté - Elém tart egy órát - Telep kiállításmegnyitó


A félelmeim, bánatom, negatív tapasztalataim a környezetem hatása tükröződik vissza a falon. A valóság. Tanácstalanság síkban vagy térben?! A vas és a többi faktúra kapcsolata, a festék és a rozsda, csinált és természetes viszonya. Mindkettő megsemmisül egyszer, a fém már korrodálódik a festék érzi a vesztét. A homok lepereg, a föld kiszárad, a vászon elég. Az anyagok szavak nélkül mesélnek. A vashoz soha nem nyúlok festékkel. Szigorúan meghagyom, olyan színűnek, amilyennek a természet meggyötörte. Így a rozsdás fémet egy új perspektívába helyezem, s a színekkel újabb mesét szövök régi történetéhez.

A kiállítást megnyitja: Bakos Ferenc, grafikusművész
A kiállításon zenél: Sickpicnic
Helyszín: TELEP művészeti bemutatótér,VII.ker Dob u.16.Gozsdu 'E'udvar
Időpont: 2010.08.20. 20:30

Valamint egy különleges szombat nyáresti eseményre invitáljuk a budapesti Gozsdu udvar Telepére, ahol a XX. század legnépszerűbb francia és latin-amerikai dallamai csendülnek fel élőben, zenészek és táncosok előadásában.

A parisriobuenosaires című előadás Juhász Kata táncos-koreográfus és a Barefoot Musicians (Mezítlábas Zenészek) művészcsoport együttműködéséből születik. A táncot és a klasszikus zenét ötvöző produkcióban a zene nem aláfestő szerepet tölt be, hanem a zenészek, a táncosokkal együtt mozgó szereplői, karakterei az előadásnak.

Alkotók:
Koreográfia, rendezés: Juhász Kata
Zenei koncepció: Koltai Kata

Előadják:
Gulyás Oszkár-táncművész,
Juhász Kata táncművész,
Barefoot Musicians (Mezítlábas Zenészek):
Bodrogi Éva szoprán énekművész,
Koltai Kata gitárművész,
Bartek Zsolt klarinétművész.

Parisriobuenosaires

Kortárs tánc- és klasszikus zenei performance koncert
Időpont: 2010. augusztus 21. 20:30

Várjuk szeretettel!

Üdvözlettel:

A TELEP csapata

www.godot.hu
www.telep.godot.hu
http://telep2010.wordpress.com/
http://twitter.com/telep2010
http://farekmese.blogspot.com/

SÍN Kulturális Központ


A Magyar Kétfarkú Kutya Párt sajtótájékoztatója

MKKP sajtótájékoztató from ppasolini on Vimeo.

2010. augusztus 16., hétfő

Body Moving a Gödör előtti füvön



Az egyes órákon több tucatnyi résztvevő ismerkedett egy-egy táncstílussal, műfajjal, így a vállalkozó kedvű résztvevőkkel, a kíváncsi bámészkodókkal és a táncteret körbeülő érdeklődő piknikezőkkel naponta több száz ember került közelebb valamilyen formában a kortárs tánchoz.

A szervezők a tavalyi tapasztalatokat leszűrve néhány módosítást tettek, így a Body Moving délutánjaira augusztus 15-én, 22-én, 29-én és szeptember 5-én kerül sor, azaz vasárnaponként, és korábban, tehát 16 órától foglalhatják el a parkot a táncos kedvű érdeklődők. Minden nap egy-egy táncstúdió kerül a középpontba, ezáltal nem csupán a stílusokat ismerhetik meg a Gödör előtti-fölötti parkba látogatók, hanem a kortárs tánc fővárosi színtereit. A négy hétvége kiemelt táncstúdiói naponként két-két tanárral a Budapest Tánciskola, a Műhely Alapítvány/Trafó Stúdió, az Orkesztika Alapítvány - Mozdulatművészeti Stúdió és a Gödör Klub Spicc Stúdiója képviseltetik magukat.

Az órarend összeállításakor a szervezők a fokozatosságot tartották szem előtt. A napindító órák alkalmat adnak az alaposabb bemelegítésre, majd táncóráról táncórára jöhetnek a résztvevők lendületbe, hogy a napot záró, a nagyvárosi tánckultúra egy-egy irányzatából ízelítőt adó órákon már felszabadultan, bulihangulatban sajátítsák el a tánclépéseket és mozdulatokat.

ÓRAREND (az óraleírásokat a napi menüben találod)

2010. augusztus 15. vasárnap
16.00-17.00    Berger Gyula: Testbarát technika
17.00-18.00    Sándor Tímea: Modern jazz Horton alapokon
18.00-19.00    Bakó Gábor: Jazztánc
19.00-20.00    Urban Dance Team: Locking

2010. augusztus 22. vasárnap
16.00-17.00    Ladjánszki Márta: Nyújtások
17.00-18.00    Feicht Zoltán: Kortárstánc
18.00-19.00    Máthé Gabriella: Kortárstánc
19.00-20.00    Joseph Albert Edowmonyi: Afro tánc

2010. augusztus 29. vasárnap
16.00-17.00    Bakó Tamás: Kontakt tánc
17.00-18.00    Spala Korina: Limón technika
18.00-19.00    Hód Adrienn: Kortárs tánc
19.00-20.00    Hevér Zsófia: Hip-hop

2010. szeptember 05. vasárnap
16.00-17.00    Blaskó Borbála: Modern tréning
17.00-18.00    Fenyves Márk: Mozdulatművészet (Fátyol technika)
18.00-19.00    Copek Péter: Street Dance
19.00-20.00    Murányi Zsófia: Kortárs funky improvizáció

A fokozatosság elve, mely meghatározza az órák sorrendjét, nem zárja ki, hogy ne lehetne bármikor csatlakozni, hiszen minden tanár bemelegítéssel, átmozgatással kezdi a 60 perces tánctanítást. A program ideje alatt a tánctér melletti információs pultnál idén is lehetőség lesz tájékozódni az induló táncévadról, a fellépő társulatokról, a stúdiókról és a táncszínházi befogadóhelyek 2010/2011-es kínálatáról.

Ruhatár és öltöző biztosított.

Rossz idő esetén a program beköltözik a Gödör Klub Spicc Stúdiójába.

A műsorváltoztatás jogát fenntartjuk!

TÁMOGATÓ: 

Forrás: Body Moving


A 'boulevard&brezsnyev galéria' pályázati felhívása kreatív látványtervek készítésére



A Magyar Kétfarkú Kutyapárt programjában szereplő ígéreteket szeretnénk látványtervekkel is bemutatni (foto, videó, animáció, stb). Ha találsz a programban vagy az alább felsoroltakban kedvedre valót, akkor küldd el nekünk a bbalapitvany@gmail.com címre. A beküldött terveket közzétesszük!

A GELLÉRTHEGYI ENERGIANYELŐ
A Gellért-hegyen felépítjük a IV. Béla Energianyelőt, amely a világűrből begyűjtött energiákat alakítja a Föld számára felhasználhatóvá. A rendszer segítségével megvalósulhat régi álmunk, és végre bevezethetjük az ingyenes áramszolgáltatást, 10 évre visszamenőleg.

AJRO avagy EURÓ
Pártunk egyértelmű választ ad a devizahitelesek gondjaira, valamint a forintárfolyam-ingadozások okozta problémák kezelésére azzal, hogy 2005-ben bevezettük a közös európai fizetőeszközt, az eurót.
Bevezetjük a pénzosztást az eddigi pénzszórás helyett!
Feladat: bankót kellene csinálni, amelyen pl. a Rózsa Sándor űrkikötő vagy az elárasztott Nagykörút szerepel , illetve bármi, ami nem létezik. Egy- és kétoldalas munkákat várunk.

ÚJ ÁLLATFAJOK LÉTREHOZÁSA
Befoltozzuk az ózonlyukat, megállítjuk a globális klímaváltozást, csökkentjük Azerbajdzsán káros anyag kibocsájtását. Nagy probléma, hogy az emberi tevékenység miatt sok állatfaj kihalt! Új fajokat hozunk létre a kihaltak helyett, hogy számukat stabilizáljuk.

ÉDESVíZI DELFINEK A DUNÁBAN, BALATONBAN
Delfináriumot Budapestre! Képzeld el, amint delfinek ugranak VÖCSÖK! hajó után, gyerekek mosolyognak, a Balatonon is akár…

HULLÁMVASÚT
Abból a célból, hogy végre kitilthassuk a turistabuszokat a belvárosból, a várost átszövő hullámvasutat helyezünk üzembe.

MARGITSZIGET
A Margit-szigetet leúsztatjuk a Margit-híd és a Lánchíd közé, mert ott jobban nézne ki.

DUNA A KÖRÚTON
Megvalósítjuk Reitter Ferenc korábban elvetett ötletét és bevezetjük a Nagykörútra a Dunát. Az amszterdami mintára megvalósuló csatorna- és lagúnahálózat forradalmasítja a főváros közlekedését, az elöntött Nagykörúton garantáltan megszűnnek a dugók

RÓZSA SÁNDOR ŰRKIKÖTŐ
Renováljuk hozzuk, és komoly fejlesztésekkel bolygóközi űrkikötővé építjük ki az elmúlt években méltatlanul elhanyagolt szegedi űrállomást, fellendítve ezzel a Szegedre irányuló bolygóközi turizmust.


Várjuk munkáitokat!

Victora Zsolt
B&B


2010. augusztus 13., péntek

Nádasdy Ádám az Olvasóligetben



"Augusztus 14-én, szombaton Nádasdy Ádám az Olvasóliget vendége a margitszigeti Holdudvarban. A költőt, akinek legutóbb Verejték van a szobrokon címen jelent meg válogatott és új verseit tartalmazó kötete, Zelki János kérdezi. Az Olvasóliget sorozatban kortárs írók olvasnak fel budapesti és vidéki ligetekben, többek között a Litera szervezésében, a Hungarofesttel együttműködésben, a Pécs2010 program részeként. Rendezvényeinken a margitszigeti Holdudvarban, a pécsi Kultúrkertben és Balatonalmádiban napernyők alatt, kényelmes nyugágyakon, kerti székeken, puffokon olvasgathatnak a kortárs irodalom rajongói. Kiadók és szerkesztőségek jóvoltából temérdek könyv és folyóirat várja az érdeklődőket a polcokon. A közönség találkozhat kedvenc írójával, egész nyáron felolvasásokkal várjuk az olvasót. A Litera tizenegy eseményt kínál Önöknek.

Augusztus 14-én, szombaton délután hattól a margitszigeti Holdudvarban az Olvasóliget vendége Nádasdy Ádám lesz. A beszélgetést Zelki János vezeti.

Legutóbb Verejték van a szobrokon címmel jelent válogatott és új verseit tartalmazó kötete a Magvetőnél. Ajánlójában a következő olvasható a szerző tollából: "Angoltanár és nyelvész lettem, már sok éve a pesti bölcsészkaron tanítok angol nyelvészetet. Később színdarabokat kezdtem fordítani (főleg angolból és főleg Shakespeare-t), ez eléggé elhatalmasodott rajtam. Angolul jól tudok, de sose jutott eszembe, hogy angolul írjak: a magyar sokkal izgalmasabb. Fiatalon sokáig nem akartam írni, mert meleg vagyok és nem mertem ezzel előállni, pedig a szerelemről van a legtöbb mondanivalóm. A világról, országról, boldogulásról sokmindent gondolok, de ezek nekem ritkán verstémák. Istenről is szoktam írni, úgy érzem, van vele kapcsolatom (remélem, ő is így érzi). Első versem 35 éves koromban, 1982-ben jelent meg. Eddig hat verseskötetem volt, mind elég vékonyak. A jelen kötet ezek válogatott anyagát tartalmazza, megtoldva egy adag olyan verssel, amelyek kötetben itt jelennek meg először."

2008-as, Prédikál és szónokol című kötete a 2003 és 2007 közt megjelent nyelvészeti tárgyú írásait tartalmazza. Ő maga a magyar nyelvvel foglalkozó publikációit tartja a legérdekesebbeknek, a Magyar Narancsba Modern Talking címmel ír rendszeres nyelvészeti tárcákat.

***
Következő literás programunk augusztus 18-án a pécsi Kultúrkertben Bertók László felolvasása lesz, Ágoston Zoltán beszélget majd a költővel. A felolvasások és beszélgetések minden esetben 18 órakor kezdődnek. Az eseményeken díjtalanul lehet részt venni.

A további program:

augusztus 18. szerda, Pécs, Kultúrkert:
Vendég: Bertók László, kérdezi: Ágoston Zoltán

augusztus 28. szombat, Margitsziget, Holdudvar:
Vendég: Takács Zsuzsa, kérdezi: Zelki János

szeptember 4. szombat, Margitsziget, Holdudvar:
Vendég: Bodor Ádám, kérdezi: Jánossy Lajos

Portálunk szervezésében eddig számos rendezvény lezajlott már. Pécsett, a Kultúrkertben Grecsó Krisztián olvasott fel hamarosan megjelenő regényéből. Keresztesi József beszélgetett a szerzővel. Július 7-én Garaczi László vendégeskedett Balatonalmádiban, az írót Jánossy Lajos faggatta, majd július 10-én Kukorelly Endre olvasott fel műveiből a margitszigeti Holdudvarban, Szegő János beszélgetőtársaként. Július 14-én újra Balatonalmádiban voltunk, ahol Karafiáth Orsolya volt a vendégünk. Majd 21-én, a pécsi Kultúrkertben Cserna-Szabó Andrással beszélgetett Szekeres Dóra, 31-én pedig Spiró György olvasott fel műveiből a Margitszigeten, és Szegő János volt, aki kérdezte. Augusztus 4-én ismét Pécsett jártunk, a vendéünk Márton László volt, aki Ágoston Zoltán kérdéseire válaszolt.

Várjuk olvasóinkat az Olvasóligetekben. Most szombaton a margitszigeti Holdudvarban! Ha mégis lemaradnának egy-egy eseményről, a Literán nyomon követhetik az ott történteket. Képes, videó- és szöveges beszámolóinkat olvasva úgy érezhetik majd magukat, mintha fák alatt, kerti széken hátradőlve, hűs üdítőket kortyolva velünk együtt hallgatták volna kortárs írók prózában és versben írt történeteit."
 
 
Forrás: Litera

Pornóafalon - a Povvera és a Miskolci Művésztelep Miskolci Kortárs Művészeti Intézet (M.ICA) filmvetítése

    
megnyitó |2010. augusztus 14. 21:00
a kiállítást megnyitja | Lichter Péter
a kiállítás bezárása |2010. augusztus 14.
cím|3530 Miskolc, Rákóczi u. 2.
     

PORNÓAFALON

A Prizma filmművészeti folyóirat és a Povvera műtárgybutik filmvetítésének élő, interaktív közvetítése Szentendréről a Miskolci Galéria udvarán, a M.ICA és a Miskolci Művésztelep szervezésében

Időpont: 2010. augusztus 14. szombat, 21 óra
Helyszín: Miskolc, Rákóczi u.2.




*Félálom (6 perc) r.: Lichter Péter

Egy kisfiú félálombeli képzelgéseit az ébredés zavaró körülményei roncsolják
szét. Talált nyersanyagok összemontírozása a celluloid kémiai reakcióival.
A 41. Filmszemle diákzsűriének különdíja.

Tandem: Faux-Raccords (6 perc) r.: Colas Ricard és Martin Gracineau

Egy férfi a vonat után fut amin a nő utazik, de nem találkoznak. A sokféleképpen roncsolt nyersanyag és az expresszív hangkollázs különleges élménye. A Different Cinema francia kiadású, kísérleti filmes összeállításának egyik darabja.

Light is Calling (10 perc) r.: Bill Morrison

Száz éves, az idő által félig megemésztett filmtekercsek hipnotikus
montázsa, Micheal Gordon zenéjével.

A vetítés előtt/után a Prizma filmművészeti folyóirat egyik szerkesztője,
Lichter Péter mesél a filmekről.


Forrás: Povvera


2010. augusztus 12., csütörtök

A Műút 2010/20-as számának tartalmából


Tamás Zsuzsa: Gyorsabban felejtenék; Változnak; Tölgyfalevél
Csobánka Zsuzsa: A vörösruhás nő; Szieszta; Körút; Hidegfront
Sántha József: Az idő elfajulása
Czéh Zoltán: (Jövő idő, feltételes mód)
Birtalan Ferenc: A másik; Egy nyárba; Blues
Tom Waits: Altató (Györe Gabriella fordítása)
Tom Waits: Lehozom a Holdat (Krusovszky Dénes fordítása)
Leonard Cohen: Chelsea Hotel no.2 (Virágh Szabolcs fordítása)
Payer Imre: Hermész éjszakai intelmei
Nagy Ildikó Noémi: Akartam én ezt?
Garaczi László: Sajóvámosi beszéd
Nyilas Attila: Kampánycsendes értékelő beszéd (Deákpoézis, 2010)
Kemény Lili: Déd-Európa
Mihályi Réka: (L)élektől (l)élekig
Csizmadia Patrícia: Itt vagy bennem
Borda Réka: Combok!
Bara Izolda: Megrészegült szerelem
Rálik Alexandra: Valaki mocorog idebent
Terdik Roland: A Holdkóros (2. rész)
Filip Tamás: A másik
Nyírfalvi Károly: Egy névre
Papp Dénes: Egy pulcsi története
Papp Tibor: Viszketőpor; Poétikus angyal
Méhes László: Korunk hősei (Kortárs operaelőadások, kortárs értelmezések a „Bartók + Európa 2010” operafesztiválon)
Kutszegi Csaba: Megy-e a tánctagozatok által a világ elébb?
Pelesek Dóra: A tudat változó mintá(zata)i (Rácmolnár Sándor munkáiról)
Horváth Sándor: A „nagy generáció” emlékezete — alternatív Kádár-korszak
Mikita Gábor: Színházi pillanatok kettős tükörben (Dömötör Adrienne: „van egy hely, a színpad...” — beszélgetések a színészmesterségről)
Nagy Krisztián: Az Óriás és a lányka (Lakatos István: Lencsilány)
Bagi Zsolt: Elmeél és Bildung. Az Esti stílusáról (Esterházy Péter: Esti)
Turi Tímea: Ez nem kalapregény — avagy a szavak és a dolgok (Garaczi László: Arc és hátraarc)
Csobánka Zsuzsa: Féltekék — mit mormolsz? (Lanczkor Gábor: A mindennapit ma)
L. Varga Péter: Áttetsző felületek (futóinterpretáció) (Sopotnik Zoltán: Futóalbum)
Tillmann J. A.: Útrahívás
Bényei Tamás: Túl ismerős vidék (Cormac McCarthy: Az út)
Ficsor Benedek: Embernél ősibb rejtelem (Cormac McCarthy: Az út)
Radics Viktória: Se emlékezni, se felejteni (W. G. Sebald: Szédület)
Dunajcsik Mátyás – Nemes Z. Márió: Sebaldia (Megjegyzések a kísérteties urbanitásról W. G. Sebald műveiben)
Bárány Tibor: Rémeink kielevenednek (Düledék palota. Klasszikus rémtörténetek)
Kikötői hírek (Paksy Tünde, Mihálka Réka, Klopfer Ágnes, Lukácsi Margit, Kis Orsolya – Zoltán Dominika, Kutasy Mercédesz)
Oravecz Gergely: Blossza — válogatás a napi frissítésű blog (http://blossza.blogspot.com/) anyagából

E számunkban Rácmolnár Sándor művei, vagy azok részletei láthatók. A Rácmolnár Sándor műveiből rendezett kiállítás e lapszám megjelenésekor nyílik meg a miskolci Művészetek Házában, a Műút-tárlatok 5. kiállításaként. Megtekinthető szeptember 9-ig.

Pályázat a Premio ProArte Díjra


A Circuito ProArte pályázatot hirdet a 2010-es Premio ProArte Nemzetközi Díj odaítélésére kreatív, kulturális projekteken dolgozó fiataloknak. Az elismerés célja, hogy a helyi, nemzeti és nemzetközi gazdaságokat támogató kezdeményezéseket ösztönözze. A ProArte Díj 2010 nemzetközi szekciójának meghívottja Magyarország.

A díjra a nemzetközi szekcióban 18 és 35 év közötti fiatalok pályázhatnak, akik olyan idegenforgalommal kapcsolatos színházi és kulturális projektötletekkel rendelkeznek, amelyek célja környezetük művészeti örökségének, hagyományainak, szokásainak megismertetése. Az olasz és a nemzetközi szekció díjazottjai a következő elismerésekben részesülnek: oklevél; szálláslehetőség ifjúsági szállókban annak érdekében, hogy együttműködéseket, megállapodásokat indíthassanak el; szakmai továbbképzés egy, a projekt témájával összefüggő ágazatban tevékenykedő vállalatnál; valamint ingyenes tanácsadás a tervezés és a partnerkeresés folyamatában, a projekt kidolgozásában.

A pályázat nemzetközi szekciójában a magyarországi pályamunkák előválogatását a Nemzeti Erőforrás Minisztériummal és a díj partnereivel együttműködve Magyarországon végzik a Hungarofest Nonprofit Kft. - KultúrPont Iroda gondozásában. A kiválasztott projektek ezután kerülnek Olaszországba a ProArte Kommunikációs Bizottsághoz. A pályázattal kapcsolatos információs anyagokat 2010 júniusa és szeptembere között ismertetik. Ekkor konferenciákat is rendeznek a témában mind Olaszországban, mind Magyarországon. A pályázatok begyűjtése 2010 szeptemberében kezdődik. A projekteket 2010 novemberében értékelik.

A díjat 2010. november végén a közigazgatás, a turizmus, az oktatás, a kultúra, valamint az ifjúsági kérdések területén tevékenykedő olasz és nemzetközi intézmények képviselőiből álló Operatív Bizottság adja át Rómában (Olaszország).

Pályázati határidő: 2010. október 31.

Bővebb információ: Kultúrpont Iroda

TELEP kiállítás megnyitó


Szurcsik Erika és Tulipán Máté, két fiatal művész, ezúttal nem saját munkáikat, hanem saját magukat állítják ki, a művek megalkotását a nézőkre bízva.
A két művészt különböző színű festékekbe nyúlva, majd egyszer megérintve, a látogatók eltüntetik az arcokat és létrehozzák az általuk érzett benyomas lenyomatát.
A végső alkotasok sok sok ember érzéseiből, érintéséből alakulnak majd ki, remélhetőleg a megnyitó napján.

A kiállítást megnyitja Minyó Szert Károly képzőművész.
A zenei aláfestésről pedig Constant, a Celofán kollektíva oszlopos tagja gondoskodik.(trip hop, nu jazz, hip hop)

Helyszín:TELEP VII. ker.Dub utca 16. Gozsdu 'E' udvar
Időpont: 2010.08.13 PÉNTEK 19:30

A kiállítás megtekinthető Augusztus 20-ig minden nap 18:00-23.00-ig.

Forrás: Telep


A B.L.A.N.K. kollektíva előadása a Laborban



Szeretettel meghívjuk a B.L.A.N.K. kollektíva (Johan Gustavsson (SE), Laut Rosenbaum (NL)& Twien Wits (NL)) előadására a Laborba.

Időpont: augusztus 13. péntek 19-22 óra
Helyszín: 1053 Budapest, Képíró u. 6.

Az este során a Vendégtér nyári residency keretében megvalósított projekt bemutatójára kerül sor.

Forrás: Labor

2010. augusztus 6., péntek

Basia Bańda festőművész kiállítása a Lengyel Intézet Platán Galériájában


2010. július 29-én, csütörtökön különleges, koncerttel egybekötött, igazi női kiállítás nyílt a Platán Galériában. Nedves, amőbaszerű, mégis éterivé és áttetszővé szőtt testiség, pasztelles mesevilág, érzékiség valamint az önfeltárulkozás és kibeszélés gesztusa köszön vissza a hazájában nagy elismerésnek örvendő fiatal alkotó képeiről.

A kiállítást Rutkai Bori nyitotta meg, fellépett a Rutkai Bori és a Betonka Trió
 
Helyszín: Platán Galéria - 1061 Budapest, Andrássy út 32.
 
Basia Bańda festőművészről
 
A Lány a hallal című kiállítás Basia Bańda első magyarországi bemutatkozása, melyen a művésznő legújabb, az általa „erdei sorozatnak” becézett munkái kerülnek bemutatásra.

Basia Bańda 1980-ban született Zielona Góraban (Lengyelország). 2006-ban diplomázott a Poznani Képzőművészeti Akadémia festő szakán, mestere Jarosław Kozłowski volt. 2005 óta folyamatosan állít ki hazájában és külföldön egyaránt. Munkái megtalálhatóak Lengyelország legfontosabb kortárs művészeti gyűjteményeiben. Jelenleg szülővárosában él és dolgozik.

Festményei, objektjei a testiség, a szexualitás, a rejtett félelmek témája köré épülnek. Lengyelországban munkái kezdetben szélsőséges reakciókat váltottak ki, nem csupán a nagyközönség, de a szakma körében egyaránt. Azóta, a poznani székhelyű „Arteon” díjazottjának mondhatja magát, mely elismerést 2008-ban ítélte oda neki az egyik legelismertebbnek számító lengyel művészeti lap. A neves művészeti periodika terjedelmes tanulmányt közölt ez alkalomból a „Veszélyes játékok az abject világában - Basia Bańda művészetének értelmezése” címmel, körüljárva a művek lehetséges interpretációit. Friss diplomásként az úgynevezett „szörnyecskéivel” tűnt fel, melyeket autoterápiás célzattal vizuális nyelvre történő megelevenítésükkel „szelídített” meg, hiszen, amit megnevezünk kevésbé idegen, kevésbé félelmetes, s ezáltal jobban megragadható.
 
A gyermekkori élményekből táplálkozó „szörnyecskék” mellett, ahogyan a fiatal lányból érett nő válik, úgy jelentek meg fokozatosan a különféle szexuális fantáziák, köztük már-már pornográf ábrázolások. Legtöbbször tabuként kezelt, a tudat és tudatalatti határán lebegő titkos és sokszor tiltott motivációk, vágyak, érzelmek, fantáziák elevenednek meg képein, gyermekded eszköztárral és esztétikával párosítva. Bájos színek, helyenként a képbe applikált puha szőrmék jellemzik munkáit, melyek tartalmukat tekintve taszító hatásúak is lehetnek, formájukat tekintve ellenben vonzó, szép látványt nyújtanak a szemnek. Mintegy a gyermek szemével jutunk el a felnőttek sokszor riasztó és szégyenletes világába, a súlyos tartalmakat ábrázoló könnyed formavilágon keresztül. Basia Bańda művészete vele együtt alakul, válik fokozatosan egyre érettebbé, ahogyan az alkotó a körülötte lévő világot emészti, dolgozza fel. A korábbi munkáira oly jellemző, szinte kötelezően megjelenő szín, a rózsaszín, lassan elveszti kizárólagosságát, jó példa erre a kiállításon bemutatott „erdei témakörök” sorozat. A rózsaszín ugyan itt is jelen van, de a különféle flóra és fauna ábrázolások sokkal differenciáltabbá teszik a munkák színvilágát.
 
A fiatal lengyel alkotó művészetét azok tudják értékelni, akik tudnak, és mernek félelmeikkel, perverzióikkal konfrontálódni, és végső soron van bátorságuk szembenézni a Basia Bańda és saját maguk által kreált „szörnyekkel”. Reméljük, hogy a magyar közönség sem marad közömbös munkái iránt.